JFKが歌う?「自由の讃歌」(星影のビギン)

 

↓ネットにあった歌詞

Together,

(Together,Together,Together,)
みんなでいっしょに

Let us explore the stars,
(Let us explore the stars, )
星の世界を探検しよう

Together,
(Together,Together,Together,)
みんなでいっしょに

Conquer the deserts,
(Conquer the deserts, )
砂漠を征服しよう

Eradicate disease,
(Eradicate disease, )
病気を根絶し

Tap the ocean depths,
(Tap the ocean depths, )
深海を開発しよう

Together,
(Together,Together,Together,Together,)
みんなでいっしょに

Let us explore the stars,
(Let us explore the stars,)
星の世界を探検しよう

All this will not be finished
(All this will not be finished )
これらの事は達成できないかも知れない

In the first 100 days.
(In the first 100 days. )
最初の100日間では

Nor will it be finished
(Nor will it be finished )
さらにまた、達成出来ないかもしれない

In the first 1,000 days,
(In the first 1,000 days, )
最初の1000日間でも

Nor in the life
(Nor in the life )
さらにまた

Of this administration,
(Of this administration, )
私の在任中にも

Nor even perhaps in our lifetime
(Nor even in our lifetime)
さらにまた、私たちの生涯が終わっても

On this planet.
(On this planet.)
この惑星の上での...

But let us begin.
(But let us begin.)
だけど いっしょに始めよう

Together,
みんなでいっしょに

Let us explore the stars,
星の世界を探検しよう

Conquer the deserts,
砂漠を征服し

Eradicate disease,
病気を根絶し

Tap the ocean depths
深海を開発しよう

(Eradicate disease,
Tap the ocean depths, )
病気を根絶し
深海を開発しよう

Together,
(Together,Together,Together,Together,)
みんなでいっしょに

Let us begin.
(Let us begin.)
みんなで始めよう